Sarjakuvista vähän enemmän
Aku
Ankan parhaat: Suomalaisten suosikkisarjat. Suomentanut Jukka
Lindfors... et al. Toim. Antti Hulkkonen. Sanoma Magazines
Finland 2004.
Barks,
Carl: Kummajaisia ja kuu-ukkoja. Suomentanut Markku Saarinen... et
al. Toim. Antti Hulkkonen... et al. Sanoma Magazines Finland
2005. Ankalliskirjasto 5.
Bilal,
Enki: Metsästysretki. Teksti Pierre Christin. Suomentanut Nike
Parland ja Ulrika Enckell. Tammi 1989.
Bilal,
Enki: Unien vankila. Suomentanut Nike Parland ja Ulrika Enckell. Tammi 1988.
Nikopol-trilogia 2.
Comes,
Didier:
Lumikko. Suomentanut Soile Kaukoranta. 2.p. Jalava 1999.
Fleming,
Ian: James Bond. Kuvittanut John McLusky. Jalava 1989. Wanhat sarjat
18.
Fogeli:
Puupään parhaat 1. Kustannus Mäkelä 1994.
Ola
Fogelberg alias Fogeli on suomalaisen sarjakuvan isä. Hän
syntyi 1894 ja kuoli 1952. Pekka Puupää -sarjakuva
syntyi 30.4.1925 Kuluttaja-lehden sivuilla. Fogeli piirsi sarjaansa
viikoittain yli 25 vuoden ajan. Puupää-hattu ojennetaan
nykyäänkin vuosittain parhaalle suomalaiselle sarjakuvantekijälle.
Armas Lohikosken elokuvat ovat edelleen tuoretta suomalaista
viihdettä. PL
Franquin,
Andre:
Mustat sivut. Suomentanut Timo Reenpää. Oulun sarjakuvaseura 1992.
Vampyyrit
sieppaavat loppuun ajaneen polkupyöräilijän.
Metsästäjät osuvat aina itseensä. Puolustusministeri
kuolee ambulanssia odotellessaan. Linnut syövät linnunsyöttäjän.
Aseostaja sytyttää kranaatin sikarina. Avaruusaluksen
suunnittelijoille on sattunut pieni virhe…
Sarjakuvapiirtäjä
André Franquinin mustempi puoli. Marsupilamin luojalla
ja Pikon ja Fantasion piirtäjällä on pimennyt.
Kyytiä saavat niin metsästäjät, asetehtailijat
kuin mutantitkin. Ei suositella herkkähermoisille eikä
opettajille. PL
Gaiman,
Neil: Nukketalo 1. Kuvittaneet Mike Dringenberg ja Malcolm Jones III.
Jalava 1993. Sandman.
Goscinny,
René & Uderzo, Albert: Asterix Britanniassa.
Suomentanut Jorma Kapari. 5. p. Egmont 1999. Asterix seikkailee.
René
Goscinnyn ja Albert Uderzon Asterix ilmestyi Ranskassa ensimmäisen
kerran vuonna 1959 perustetussa sarjakuvalehdessä ”Pilote”.
Ensimmäiset suomennokset ilmestyivät 1960-luvun lopulla.
1970-luvulla jokaista uutta Asterixia odotettiin kuin kuuta
nousevaa. Eivätkä Asterixin parhaat osat ole menettäneet
viehätystään vielä nykyisinkään.
Tekijöiden roomalaisen ajan tuntemus on erinomainen, juonen
hallinta laadukasta ja tilannekomiikka jaksaa naurattaa monta
lukukertaa. PL
Groening,
Matt. Koulu on yhtä helvettiä. Suomentanut Sari Luhtanen. Tammi 1992.
Groening,
Matt: Lapsuus on yhtä helvettiä. Suomentanut Sari Luhtanen. 2. p. Tammi 1999.
Groening,
Matt: Matkaopas helvettiin. Suomentanut Sari Luhtanen. Tammi 1994.
Groening,
Matt: Rakkaus on yhtä helvettiä. Suomentanut Sari Luhtanen. Tammi 1998.
Groening,
Matt: Työ on yhtä helvettiä. 3. p. Suomentanut Sari Luhtanen. Tammi 1998.
Heilä,
Ilkka: Arkipäivän sankari. Arktinen banaani 1997. B.Virtanen 1.
Hergé: Päämääränä kuu. Suomentaneet Heikki ja Soile Kaukoranta. Otava
1989.
Hergen
Tintti-sarjakuvat ovat alansa klassikoita. Parhaiden osien juonenkuljetusta
on verrattu Shakespeareen. Kapteeni Haddockin kirosanoista on
tehty oma hakuteos. Herrat salaisen palvelun komisariot Dupont
ja Dupond jaksavat naurattaa. Ja tietenkin Tintillä on
koira, Milou. PL
Hiltunen,
Petri: Vala auringolle. Jalava 1997.
Hiltunen,
Petri: Aavetanssi. Jalava 2000.
Iivari,
Toni & Tuominen, Tomi: Kung fu -poliisit. Otava 2002.
Iivari,
Toni: Kung fu -poliisit: Nuoret nälkäiset miehet. Kuvittaneet Tomi
Tuominen ja Ville Pirinen. Otava 2003.
Itse valtiaat 2: Pehmoporvari. Toimittanut Jorma Reinilä. Sarjakuvatyöt ja
ulkoasu Wallu ja Anssi Vaalio. Arktinen banaani 2002.
Jansson,
Tove ja Lars: Muumipeikko 1. Suomentaneet Juhani Tolonen ja
Anita Salmivuori. WSOY 2004.
Tove
Janssonin Muumipeikko on Suomen kansainvälisesti menestynein
sarjakuva. Tove piirsi sarjakuvaa ensimmäiset 14 jaksoa
yksin. Sitten hänen avukseen tuli hänen Lars-veljensä,
joka alussa käsikirjoitti ja myöhemmin
myös piirsi sarjakuvaa. PL
Jope:
Lempi lentää. Sarjamafia 1988.
Jope:
Hevirokkia navetassa? Kustannuskiila 1988. Näkymätön Viänänen.
Juba:
Minä Wagner. Otava 2002.
Koivisto, Tarmo: Sarjakuvia Suomesta. 2. p. Osuuskunta Käyttökuva
1984. Mämmilä 1.
Ensimmäinen Mämmilä-albumi vuonna 1978 oli kohauttava tapaus.
Seuraavia albumeita sitten jo tiedettiin odottaa kieli pitkällä.
Mämmilä oli ensimmäinen suomalaiseen todellisuuteen
ankkuroitunut sarjakuva sitten Fogelin Puupään. Se seurasi
tarkasti suomalaista rakennemuutosta tutunnäköisen kirkonkylän
vinkkelistä. PL
Koivisto,
Tarmo: Punkkia ja metsäkukkia. 3. p. Osuuskunta Käyttökuva
1988. Mämmilä 2.
Koivisto,
Tarmo: Pässimäestä peltihalliin. 3. p. Osuuskunta
Käyttökuva 1989. Mämmilä 3.
Koivisto,
Tarmo: Pois tieltä. 2. p. Osuuskunta Käyttökuva 1990. Mämmilä
4.
Mämmilä
on hyvin tutun tuntuinen kirkonkylä jossain Suomessa. Sen
teollisuusaluetta hallitsee Crywood. Valtatien uusi linjaus
kiinnostaa etenkin maanomistajia. Samalla kunnanvaltuusto päättää
luksushuoltamon paikasta… Valtapelien joukossa jakaa Posti-Aune
kirjeitä mopollaan, Lepolan ukko saunoo arkeologin kanssa
hirsisaunassa ja rakkauskin roihahtaa yllättäen…
PL
Koivisto,
Tarmo: Kasvukipuja. Osuuskunta Käyttökuva 1986. Mämmilä 5.
Koivisto,
Tarmo: Rakennemuutos rassaa. Osuuskunta Käyttökuva 1988.
Mämmilä 6.
Koivisto,
Tarmo: Riitaa ja rakkautta. Osuuskunta Käyttökuva 1990.
Mämmilä 7.
Koivisto,
Tarmo: Naapurin neekeri. Osuuskunta Käyttökuva 1992. Mämmilä
8.
Koivisto,
Tarmo: Ladoja ja dollareita. Osuuskunta Käyttökuva 1994.
Mämmilä 9.
Koivisto,
Tarmo: Täällä tähtikiekon alla. Osuuskunta Käyttökuva 1996.
Mämmilä 10.
Larson,
Gary: Kaukana poissa. Suomentanut Antti Marttinen.
Semic 1991.
Lehikoinen,
Jari: Rieku ja Raiku: Tiputarhan kuvakirja. Jalava 1996.
Manning,
Russ: Tarzan: sunnuntaisarjat. Suom. Pekka Pakkala. Like 1997.
McDonnel,
Patrick: Takkuinen tusina. Suomentanut Asko Alanen. Egmont 2002. Kamut
12.
Erään
kissan ja erään koiran tavallista elämää
tavallisessa talossa? Kati ja Jalo palvovat lihakauppiasta ja
rakastavat isäntäänsä ja emäntäänsä.
Kamut on täynnä oivalluksia, hienoa piirrostyyliä
ja filosofointia. Sarjojen huumori perustuu
eläinten ja eläintenomistajien tarkkaan havainnointiin.
Tekijä tuntee kyllä hyvin myös satu- ja loruperinteemme.
Sarja alkoi ilmestyä vuonna 1994. PL
Miller,
Frank & Varley, Lynn: Yön ritari iskee jälleen.
Suomentanut
Jouko Ruokosenmäki. Egmont 2002.
Morris:
Calamity Jane. Suomentaneet Soile ja Heikki Kaukoranta. 6.p. Otava
2001. Lucky Luke.
Morriksen
ja Goscinnyn Lucky Luke -sarjakuvia ovat kuluttaneet tuhannet
lasten ja aikuisten kädet. Parhaat niistä ovat verrattomia,
kuten Arkajalka, Calamity Jane ja Daltonin muori.
Ja kyllä Morris ja Goscinny Villin Läntensä tuntevat
kuin omat taskunsa. PL
Nizzi,
Claudio & Capitanio, Aldo: Sininen takki, punainen sydän. Egmont 1999. Tex Willer.
O´Donnell,
Peter: Kaleeriorjat. Kuvittanut Jim Holdaway. Suomentanut Niina Lehtinen. Jalava 2001.
Otomo,
Katsuhiro: Akira 1. Suomentaneet Eija Niskanen ja Ilari Seppä. 2.p. Like
1988.
Otomo,
Katsuhiro: Akira 2. Suomentanut Mika Seppälä. Like 1996.
Otomo,
Katsuhiro: Akira 3. Suomentanut Juha Ahokas. Like 1997.
Otomo,
Katsuhiro: Akira 4. Suomentanut Juha Ahokas. Like 1997.
Otomo,
Katsuhiro: Akira 5. Suomentanut Juha Ahokas. Like 1998.
Otomo,
Katsuhiro: Akira 6. Suomentanut Juha Ahokas. Like 1998.
Otomo,
Katsuhiro: Akira 7. Suomentanut Juha Ahokas. Like 2003.
Otomo,
Katsuhiro: Akira 8. Suomentanut Juha Ahokas. Like 2003.
Pirinen,
Joakim: Sokeri-Sakari. Suomentanut Jukka Heiskanen. Jalava 1987. Sarjakuvan mestareita 11.
Prado,
Miquelanxo: Liidulla piirretty viiva. Suomentanut Tarja Härkönen. Like 1993.
Pratt,
Hugo: Corto Maltese Samarkandissa. Suomentanut Heikki Kaukoranta. Jalava 1988.
Sarjakuvan mestareita 18.
Roikonen,
Jii: Jasso purkissa. Tammi 2002.
Roikonen,
Jii: Jasso nurkissa. Tammi 2004.
Roikonen,
Jii: Jasso, Lemmen kissa. Arktinen Banaani 2002.
Roikonen, Jii: Jasso ja kuumuikut. Hard & Pet 1996.
”Taidan
olla fiksu tyyppi, kun häntänikin osaa puhua!”
Näin toteaa Jasso, yksiössä asuva kissa. Jasso
joutuu aina pulaan. Hän juuttuu postilaatikkoon ja viemäriin
ja postiluukkuun. Mutta puhuva häntä auttaa pulasta.
Jii
Roikonen on Juvan Koikkalasta kotoisin oleva graafikko ja sarjakuvataiteilija.
Hänen Jasso-kissansa on jo yli kymmenvuotias. Jassolla on oma
klubi, Internet-sivut ja vino pino albumeita. Jassoa on julkaistu
myös Helsingin Sanomissa, Ilta-Sanomissa ja Enter-lehdessä.
Viimeisimmät julkaisut ovat ”Jasso purkissa” ja "Jasso
nurkissa", jotka ilmestyivät Tammen kustantamina
neliväripainoksina. Jii Roikonen sai suomalaisen
sarjakuvakentän arvostetuimman palkinnon, "Puupäähatun" vuonna
2005. PL
Rosa,
Don: Kadonnen kirjaston vartijat. Toimittanut Jukka Heiskanen ja
Riku Perälä. Helsinki Media 2001.
Savolainen,
Veikko: Joonas ja hypnoosimurha. Arktinen banaani 1997.
Scarpa,
Romano: Lentävä skotlantilainen. Suomentanut Mary A. Wuorio... et al.
Toim. Aki Hyyppä... et al. Sanoma Magazines Finland 2003.
Ankantekijät 2.
Scott,
Jerry & Borgman, Jim: Kaikki mitä et ole halunnut tietää teineistä?
Suomentanut Markku Kontto.
Arktinen banaani 2004. Jere 6.
Schulz,
Charles M: Tenavat: Kaikki peliin! Suomentanut Juhani Tolvanen. Egmont 1999.
Tenavat 49.
Jaska
Jokunen, Ressu-koira, Tellu ja hänen veljensä Beethoven,
Maisa ja Pomo elävät koululaisten arkea.
Ensimmäinen
Tenavat-sarjakuva ilmestyi Yhdysvalloissa 1950. Ikuisen epäonnistujan
Jaska Jokusen, teräväkielisen Tellun, Ressun alias
Punaisen Paronin ja muitten elämänmakuiset toilailut
ja filosofoinnit ovat jaksaneet viihdyttää jo monia
sukupolvia. PL
Smith, Jeff: Luupäät 1. Suomentanut Jorma Penttinen. 2. p. Like 2002.
Luupäät
on käsittämättömän hauska, hellyttävä
ja jännittävä sarjakuva, jonka maailmassa on
ripaus Ankkalinnaa, Tolkienia ja Grimmin satuja. Lohikäärmeet
ilmestyvät juonen eri käänteissä, rottaoliot
ovat suoraan pahimmista painajaisista ja kaavulliset oliot on
kuin repäisty nykyfantasian peruskuvastoista. Luupäät
on 1990-luvun tulokas kansainvälisellä sarjakuvakentällä.
Albumissa on Neil Gaimanin esipuhe. PL
Smith,
Jeff: Luupäät 2. Suomentanut Jorma Penttinen. Like 1998.
Ensimmäisistä
seikkailuistaan selvittyään Luupäät ovat
kylän markkinoilla. Auvo ja Tahvo tiskaavat Tynnyrinpohjan
ravintolassa maksaen velkojaan. Auvo on avannut vedonlyöntikioskin:
kylän perinteiset lehmäravit on aina voittanut Venlan
mummo. Nyt on haastajaksi ilmestynyt Ihmelehmä. Leppo vetäytyy
metsään kirjoittamaan rakkausrunoa Venlalle, mutta
on vähällä joutua kahden rottaolion piiraaseen.
Miten käy, kun Leppo pinkoo pakoon rottaolioita ja lehmäravit
lähestyvät seuraavassa käänteessä? PL
Smith,
Jeff: Luupäät 3: Myrskyn silmä. Suomentanut Jorma Penttinen. Like 1996.
Smith,
Jeff: Luupäät 4: Lohikäärmeentappajat. Suomentanut Jorma Penttinen. Like 1997.
Smith, Jeff: Luupäät 5: Kivileuka. Suomentanut Jorma Penttinen. Like 1998.
Smith,
Jeff: Luupäät 6: Vanhan miehen luola. Suomentanut Jorma Penttinen. Like 1999.
Smith,
Jeff: Luupäät 7: Aavepiirit. Suomentanut Jorma Penttinen. Like 2002.
Smith,
Jeff: Luupäät 8: Aarteenmetsästäjät. Suomentanut Jorma Penttinen. Like 2003.
Smith,
Jeff: Luupäät 9: Sarvikruunu. Suomentanut Jorma Penttinen. Like 2004.
Spiegelman,
Art: Maus 1-2. Suomentanut Jukka Snell.
WSOY 2003.
Tanttu,
Erkki: Rymy-Eetu urheilee. Otava 2002.
Taskinen, Kimmo: Herra ja moukka. Arktinen Banaani 2001.
Jussi
Huttunen kuuntelee pihamaallaan aisakellon kilinää
maantieltä. Kuuntelee, kuuntelee – nyt ei ole tavallinen
reki ja tavallinen ajaja maantiellä. Ihan kuulostaa kirkonkellolta.
Onko se tuomiopäivän kello, ja minuako se tullee hakemaan?
Ja mikä sai sen juuttaan syntymä-hapannaama Issakaisen
hymyilemään?
Sulkavalainen
Kimmo Taskinen kertoo sarjakuvina neljä novellia: Juhani
Ahon ”Tuomiokello”, Aapelin ”Issakaisen hyvä
mieli”, Joel Lehtosen ”Herra ja moukka” ja
Unto Eskelisen ”Tulukintavaekeoksia”. Savolaiseen
sielunmaisemaan ja maisemaan nämä johdattavat mainiosti.
Ja hahmoissa on tokkiinsa kirveellä veistettyä eleganssia.
PL
Taskinen, Kimmo: Siunattu hulluus. Kemin Sarjakuvakeskus
2002.
Taskinen,
Kimmo: Korpin nenä. Kemin sarjakuvakeskus 2004.
Tiainen,
Marko: Revon tulta kannaksella. Jalava 2003.
Tiainen,
Marko: Taipaleenjoen tulihelvetti. Jalava 2002.
Tiainen,
Marko: Verinen hanki. Jalava 2003.
Tukiainen,
Katja: Tyttöjen leikit. Jalava 1997.
Tukiainen,
Katja: Tyttö ja mummo. Jalava 1999.
Watterson,
Bill: Tiikeri on irti! Suomentanut Juhani Valli. Semic 1995. Lasse ja
Leevi 8.
Bill
Wattersonin Lassi ja Leevi -sarjakuvan maailmanlaajuinen
menestystarina alkoi vuonna 1987. Jo vuonna 1988 suomennettiin
ensimmäinen albumi näitten hurjapäitten tarinoita.
Sarjakuvat ovat samalla sekä vauhdikkaita
että filosofisia. Wattersonin piirrosjälki on erittäin
hyvää ja tuo mieleen vanhoja klassikoita, kuten Herrimanin
Krazy Katin.
PL