Kirjaketun
kirjoista vähän enemmän
Ahokainen,
Ester: Metsänväen kesäkisat. Piirrokset
Marjaliisa Pitkäranta. Kustannus-Mäkelä 1983.
”Bokseri
ja karhukoira nyrkkeilyssä koittaa, kumman pinnat pitävät,
kumpi kilvan voittaa.” Kumpi voittaa painin, karhut Jörri
vai Mörri? Onko rintauinnissa parempi Rapu Rausku vaiko
Sami Sammakko? 23 runoa eläinten urheilukilpailuista.
Ester
Ahokainen (1907-1989) toimi opettajana. Pisimmän päivätyönsä
hän ehti tehdä Somerolla vuosina 1948 –1970.
Jäppilässä hän oli opettajana 1930 - 1938
ja Juvalla 1938 - 40. Hän toimi myös Opettajain lehden,
Nuorten Päivän ja Pyrkijän toimittajana. Ahokaisen
tuotantoon sisältyy satuja, runoja, koulujen ohjelmistotekstejä
ja nuortenkirjoja. Esikoisrunokirja ”Herääminen”
ilmestyi 1945.
Cole,
Babette: Hassunkurinen äiti. Suomennos Sinikka
Sajama. Kustannus-Mäkelä 1990.
Äitini
on muuten ihan mukava, mutta hänen hattunsa ovat vähän
erikoisia. Niin no, on hänessä ehkä joitain muitakin
erikoisia puolia. Kuten että hän osaa lentää
ja muuttaa ihmisiä sammakoiksi…
Babette
Colen ihanat kuvakirjat eriskummallisista vanhemmista ja muista
sukulaisista.
Cole, Babette: Hui olkoon, elukoita!
Suomentanut Raija Viitanen Kustannus-Mäkelä 2000.
Koira seuraa Tomia. Tomi on varma että se aikoo syödä hänet.
Hevonenkin alkaa seurata Tomia ja käärme luikertaa paikalle...
Kuinkahan Tomin käy?
Babette Cole kuvittaa tässä meidän eläinpelkojamme. Mutta Tomipa
löytää ratkaisun aika yllättävästi...
Davis,
Jim: Ripi, rapi, ralla. Egmont-kustannus 2002. Karvinen
Pokkari 50.
Karvisen
maanantaiaamut ovat vaikeita. Herääminen on tuskallista.
Karvisen ilot ovat syöminen, nukkuminen ja Oskun kiusaaminen.
Pokkarin
Karvis-strippejä ei enää oikeastaan pitäisi
nimetä alkuperäiselle tekijälleen Jim Davisille,
koska Karvisen tuotanto on Paws-yhtiön ja useamman tekijän
varassa. Karvisen maailmankuva on aika ilkeä, mutta kukapa
meistä ei välillä haaveilisi elämästä,
jossa voisi vain syödä ja nukkua?
Gahrton,
Måns: Roni & Juulia: Tarina eräästä,
joka halusi että hänestä tykätään.
Kuvittanut Johan Unenge, suomentanut Sanna Uimonen. Kolibri
1995.
”Kiipeän
ylitse naapurin aidan, Juulian kanssa jutella taidan. Tarkistan
samalla asian laidan: kaipaako Juulia ystävää?”
Ronista ja Juuliasta tulee hyvät ystävät.
Ruotsalaisen
Måns Gahrtonin Roni ja Juulia -kirjat kertovat riimein
Ronin ja Juulian ystävyydestä. ”Likkapöpöjä”
-kirjassa Ronia kiusataan ystävyydestä tytön
kanssa. Gahrtonin kirjasarja Evasta ja Adamista on hyvin suosittu
myös Suomessa.
Goscinny:
Asterix gladiaattorina. Piirrokset Uderzo. 7. p. Helsinki
Media 1997. Asterix seikkailee.
Voittamattomien
gallialaisten bardi Trubadurix kidnapataan ja viedään
Roomaan lahjaksi Caesarille. Asterix ja Obelix lähtevät
pelastamaan Trubadurixia. Matkalla he joutuvat muutamaan kahakkaan…
René
Goscinnyn ja Albert Uderzon Asterix ilmestyi Ranskassa ensimmäisen
kerran vuonna 1959 perustetussa sarjakuvalehdessä ”Pilote”.
Ensimmäiset suomennokset ilmestyivät 1960-luvun lopulla.
1970-luvulla jokaista uutta Asterixia odotettiin kuin kuuta
nousevaa. Eivätkä Asterixin parhaat osat ole menettäneet
viehätystään vielä nykyisinkään.
Tekijöiden roomalaisen ajan tuntemus on erinomainen, juonen
hallinta laadukasta ja tilannekomiikka jaksaa naurattaa monta
lukukertaa.
Grindley,
Sally: Taikaluistimet. Kuvittanut Heli Hieta, suomentanut
Sanna Jaatinen. Otava 2003.
Tyttö
oli toivonut luistimia jo kauan. Nyt ne olivat hänen jalassaan
ensimmäisen kerran. Häntä pelotti. Hän kaatui
ja kaatui taas. Sitten hän tarttuu isän käteen
ja antaa tämän viedä. He kiitävät ja
kiertävät ja puikkelehtivat ihmisten seassa. Yhtäkkiä
tytön käsi luiskahtaa isän kädestä.
Kipinät pirstovat ilmaan, kun hän syöksyy vapauteen.
Heli
Hieta on suomalainen nuori kuvittajalahjakkuus, joka on tehnyt
tämän kuvakirjan yhteistyössä englantilaisen
kustantajan kanssa. Sally Grindleyltä on suomennettu useitakin
kuvakirjoja. Vapauden huuma on teoksessa todella väkevä.
Hergé: Veikko, Tette ja Jykke: Kaikki
seikkailut. Suomentanut Jyrki Jahnukainen. Otava 2008.
Upporikas J.A.Pumppu määrää testamentissaan 10 miljoonaa
dollaria lentokoneen suunnittelijalle. Koneen tulee lentää New
Yorkista Pariisiin tai päinvastoin vähintään 1000 kilometrin
tuntivauhdilla. Insinööri Legrand ottaa haasteen vastaan. Kone
sabotoidaan ja insinööri lavastetaan syylliseksi. Insinöörin
lapset Veikko ja Tette ja heidän apinansa Jykke joutuvat
seikkailuun, joka johtaa heidät uuden koneen prototyypillä
autiolle saarelle ilman bensiiniä...
Komiikkaa, kommelluksia, vauhtia ja hämmästyttäviä juonen
käänteitä tarjoilee ranskalainen sarjakuvan mestari Veikon,
Teten ja Jyken seikkailuissa. Juoni imee mukaansa kuin iiliäinen
eikä kirjaa malta heittää kesken tarinan. Makeat naurut syntyvät
Jyken ihmeellisistä kommelluksista.
Kirja sisältää seuraavat albumit: Herra Pumpun testamentti,
Matkalla New Yorkiin, Manitoba ei vastaa, Karamakon
purkaus ja Kobralaakso. Yksittäiset albumit on julkaistu
1970-luvulla suomeksi ensimmäisen kerran.
Helakisa, Kaarina: Aapelus - aakkosloruja ja hassuja satuja.
Kuvittanut Taru Castrén. Kolibri 1998.
"Ah
apinaa! Sitä napinaa, kun kakarat tekevät kapinaa! Ne aapisen
välissä lymyilevät, apinamammalle hymyilevät - eivätkä
osaa edes Aata. Eivät sano isälle juuta, ei jaata."
Runoja aakkoset läpi ja välillä ihan hassuja satuja. Ihan
pakko on lukea satu äidistä, joka on yleensä ihmisen lähin
ystävä. Sillä väitetään, että äitiinsä voi luottaa,
vaikka äiti olisi hyeena!
Kaarina
Helakisan (1946 - 1998) postuumina ilmestynyt aakkosruno ja
-satukokoelma on hienoa kieli- ja kirjainleikkiä. Taru Castrén
kuvissa vilisevät saman lailla krokotiilit ja vampyyrit ja
äidit ja ötökät.
Hip hop: runoja silmälle ja korvalle.
Runot koonnut ja kuvittanut Sirkka Belleguie. Lasten Keskus
2005.
Kissat rumpua lyövät, neljä hiirtä tanssii, kaksi paarmaa
laulaa, koko maailma pauhaa. Jos ilo tulee, annan ilon olla, jos
suru tulee, anna surun mennä.
Sirkka Bellequie on koonnut ja kuvittanut loruja ja kuvallisia
runoja. Sanat tekevät kuvia ja kuvat sanoja, lorut puhkeavat
uuteen eloon eri väreinä ja erikokoisina kirjaimina. Hauska
kirja! Lapsille ja lapsenmielisille iloksi.
John
Bauerin satumaailma: Olipa kerran… Kirj. Helena
Nyblom et al. Gummerus 2002.
Peikkoukko
näkee linnan puutarhassa soman prinsessan eikä saa
sitä mielestään. Niinpä peikkoakka käy
vaihtamassa peikkotytön prinsessan tilalle. Isotunturin
Staalo pitää pelon vallassa koko seutua. Kauras päättää
antaa peikolle opetuksen. Entäs millainen oli poika, joka
ei pelännyt koskaan? Ja löysikö seikkailua etsimään
lähtenyt poika etsimänsä?
Tämän
satukokoelman sadut ovat ruotsalaisten sadunkertojien kirjoittamia,
John Bauerin loisteliaasti kuvittamia, ja useimmissa niissä
on pahannäköisiä peikkoja. Ja etenkin peikoistaan
John Bauer kuvittajana tunnetaan. Ja prinsessoista, jotka ovat
hyvin kauniita ja kultatukkaisia. Jugendtyylin vaikutus on vahva.
Osa saduista on pitkähköjä, mutta kuitenkin helppolukuisia.
Kokoelmaan sisältyy kymmenen satua ja sivuja teoksessa
on noin 150.
Kallio,
Liisa: Lentävä talo. Tammi 2003.
Riku
muuttaa uuteen kotiin. Yhtäkkiä hän huomaa että
talo lentää. Se lentää vanhan kotitalon
ohi ja Riku vilkuttaa Ollille. Hamid asuu samassa rappukäytävässä.
Hänkin tietää, että talo osaa lentää.
Yhdessä he lentävät todella pitkälle…
Liisa
Kallion kuvakirja kertoo koti-ikävästä ja muutoksista
lapsen elämässä. Hieno kuvitus tukee tarinan
viestiä ajatuksen ja mielikuvituksen voimasta.
Kanala, Sari: Valepukuinen Varis. Amusantti 2001.
"Karvaiset
korvat ja punainen kieli. Kippurahäntä ja iloinen mieli. Ei
onnea silloin voin salata, kun ystävää hyvää saa halata.
"Millaista on maalaiskissan elämä? Entä mitä teki
dinosaurus diskossa? Miten hurja hukka hurjasteli mopollaan
jäällä? Ja 28 muuta runoa ja kuvaa eläimistä.
Sari
Kanala kuvittaa itse runokirjansa. Valepukuinen Varis on hänen
neljäs teoksensa.
Klintberg,
Bengt af: Pelle Pulli: riimejä ja loruja pihoilta ja kujilta.
Kuvittanut Eva Eriksson, suomentanut Kaija Pakkanen. Weilin+Göös
1984.
”Katso
ylös! Katso alas! Suu apposen auki! Olet ihka kuin hauki.”
Loruja suun soittoon, leikin alkuun, naruhyppyyn. Ja sokerina
pohjalla on huippuja, arvoituksia, kummitustarinoita ja kaksi
nurinkurista seikkailua.
Ruotsalainen
Bengt af Klintberg on koonnut nämä riimit ja lorut
pihoilta ja kujilta. Eva Erikssonin kuvitus antaa kirjalle oman
panoksensa.
Korolainen,
Tuula: Aaveaakkoset eli Haamuhetki kullan kallis. Kuvittanut
Tiina Paju. Tammi 2000.
”Www.haamu.net:
Verkkokaupasta kummitukset arki- ja juhlakäyttöön!
Lisäherkkuna hyytävää kirkunaa ja kaameaa
kahleiden kalinaa! Tilaa oman koneesi näyttöön!
Kaupan päälle virukset!” Bermudan kolmio, Luuranko-Lenni,
Nastamuumio ja Vampyyrivaari - kaikki nämä, yhdessä
kirjassa!
Tuula
Korolaisen aaveaakkoset sopii juhlapöytään ja
tyynyn alle, sen kanssa voi kaapissa hihittää ja työntää
lappusina kavereille. Sopii myös aikuisille. Suosittelen.
Kunnas,
Mauri ja Tarja: Ujo Elvis. Otava 2003. Tassulan tarinoita.
Tassula
on ihan tavallinen pikkukaupunki, jonka kuuluisin asukas on
Herra Hakkarainen. Tassulan markkinoiden päätösjuhlassa
esiintyy Tassulan oma bändi Tatu ja Tuppisuut. Solistiksi
on lupautunut vieraileva tähti naapurikaupungista. Postinkantaja
Eppu osaa kyllä kaikki Elviksen laulut, mutta hän
on niin ujo, ettei ikinä uskaltautuisi lavalle. Vai uskaltaisiko
sittenkin?
Mauri
ja Tarja Kunnaksen uusi sarja Tassulan kaupungista, jotenkin
tutun näköisestä paikasta.
Kureniemi,
Marjatta ja Pakkanen, Kaija: Kaksi kukkopilliä: lasten
loruja ja runoja. Kuvittanut Maija Karma. 7.p. WSOY 2001.
"Ohdakkeen
alla on ketulla kauppa, ja arvaas mitä se myy! Hiirille
loukkoja, kaloille koukkuja, linnuille häkkejä, kissoille
säkkejä. Kukaan ei osta. Missä on syy?" Miten kävi
pikkuiselle kissalle kellarissa? Miten kävi kaktuksen, kun
kameli Kemeli keinui ohi? Entä mitä mietti Hatseputin
hovikissa kaukaisessa Karnakissa?
Marjatta
Kureniemen ja Kaija Pakkasen Kaksi kukkopilliä ilmestyi vuonna
1968. Teoksesta on otettu seitsemän painosta, yhteensä 26 000
kappaletta. Sekä Kureniemi että Pakkanen ovat tehneet pitkän
päivätyön suomalaisessa lasten- ja nuortenkirjallisuudessa.
He ovat kirjoittaneet satuja, runoja ja nuortenkirjoja. Molemmat
ovat kääntäneet ja riimitelleet huomatavan määrän
lastenkirjoja. Kaksi kukkopilliä oli heille molemmille
ensimmäinen itsenäinen runokirja.
Laulajainen,
Leena: Kuningaskalastajan peili: Satuja. Kuvittanut
Heli Hieta. Tammi 2001.
Kellomestari
valaa tyttärelleen pieniä pronssisia kelloja, jotka
tekevät ihmiset onnellisiksi. Kuningaskalastajan peilistä
näkee todellisen itsensä. Neljästä sisaresta
vain yksi haluaa pitää oman sydämensä. Poika,
joka pelkää merta, ystävystyy meren prinsessan
kanssa.
Heli
Hieta on kuvittanut Leena Laulajaisen hienon satukokoelman.
Lyhyet sadut ovat mystisiä ja jännittäviä.
Lindgren
Astrid: Hirmu-Niilo: Smoolannin kamalin kummitus. Kuvittanut
Ilon Wikland, suomentanut Irmeli Järnefelt. WSOY 1987.
”Isoäiti, kerro Hirmu-Niilosta!”
Hirmu-Niilo oli iso renki, joka teki aina kaikenlaista koiruutta.
Kerran hän päätti kummitella lukkarille kirkossa…
Kuinka tarina jatkuu, saat itse lukea.
Ilon
Wiklandin kuvittama Astrid Lindgrenin satu on todenmakuinen
tarina jännittämisen ja pelon autuudesta ja pelon
todellisesta kauhusta pimeässä ja yksin. Astrid Lindgren
ammentaa saduissaan kansantarinoista ja todellisista tapahtumista.
Hämäränmaassa taas vie Mion ja Veljeni Leijonamielen
asuinsijoille.
Lindgren,
Barbro: Raisu Roosa muuttaa kaupunkiin. Kuvittanut
Eva Eriksson, suomentanut Anna Warras. Tammi 1997.
Raisu
Roosa on pieni hassun näköinen koira, villi ja leikkisä.
Roosa syö vahingossa kaksi muovieläintä ja joutuu
sairaalaan leikattavaksi.
Barbro
Lindgrenin Raisu Roosa -kirjoja on ilmestynyt kolme.
Lindgren,
Barbro: Rasavilli Piltti. Kuvittanut Eva Eriksson,
suomentaneet Saima-Liisa Laatunen ja Natalia Baschmakoff. Tammi
2003.
"Äidin
kallein aarre on Piltti rämäpää, vaikka hulivili
päivittäin hänet säikyttää. Torstaina kello yksi vesi
pulahtaa, kun muksu vessanpyttyyn mulahtaa." Rasavilli
Piltti on kepposten mestari: hän hyppää äidin tiskipaljuun,
kiipeää puuhun, eksyy metsään, keikkuu kattolampussa ja
sytyttää nuotion talon viereen. Merimatkoilla Piltti uhmaa
kaameita vaaroja eikä avaruuskaan ole hänelle valloittamaton.
Ruotsalaisen
lastenkirjailijan Barbro Lindgrenin runomuotoiset kuvakirjat
Rasavillistä Piltistä ovat ilmestyneet yksissä kansissa.
Kirja sisältää kolme teosta: Äidin rasavilli Piltti,
Rasavilli Piltti merellä ja Rasavilli Piltti saa koiran. Piltti
on hurmaava villikko, kaikkien äitien kauhu ja sydänten
murskaaja. Runoteksti etenee jouhevasti suomennettunakin. Eva
Erikssonin kuvitus luonnehtii Piltin ja äidin koko
tunneasteikon erinomaisen hienosti.
Lupton,
Hugh: Ihmesatuja eri maista. Kuvittanut Niamh Sharkey,
suomentanut Riitta Oittinen. Pieni Karhu 2002.
Ihmeellisiä
tarinoita eri puolilta maailmaa. Apina rukoilee Jumalalta kurjuutta
ja saa peräänsä lauman huohottavia koiria. Intiaanityttö
on vaikeasti sairas. Parantajavaimo pyytää isää
metsästämään sairaan ketun. Englantilainen
kulkukauppias kuulee unessa käskyn mennä Lontoon sillalle.
Kuninkaalla ja kuningattarella on rotta tyttärenä…
Hugh
Lupton on englantilainen kirjailija, joka sekä kirjoittaa
että kertoo tarinoita eri puolilta maailmaa. Hänen
satunsa ovat sekä luettavia että lukijan suuhun sopivia.
Ihmesatuvalikoimassa kaikki seitsemän satua ovat uusia
ja mielenkiintoisia. Kuvitus on irlantilaisen Niamh Sharkeyn.
Mahy,
Margaret: Aulis Turskin aavekoulu. Kuvittanut Robert
Staermose, suomentanut Jaana Kapari. Tammi 2001.
Jokerien
perheen puutarhassa ruostuu autoharvinaisuus. Siinä asuu Lulu,
joka on aave. Kun Mauri kertoo Lulusta äidille, tämä
järkyttyy. Äiti päättää heti ilmoittaa Maurin Aulis
Turskin järkevän ajattelun kouluun. Mutta itse Aulis Turski
kummittelee omassa koulussaan. Häntä vaivaa kolmen oppilaan
kohtalo niin, ettei hän saa rauhaa. Selviääkö kadonneen
käsikirjoituksen arvoitus? Voittaako äiti palapelimestaruuden?
Löytääkö Maurin isä rehellisen käytettyjen autojen
kauppiaan?
Aulis
Turskin aavekoulu on diplomikirjojen aatelia. Se on hauska, se
on jännittävä, se on liikuttava, se on yllättävä. Sen
ahmaisee sisäänsä kuin herkkupirtelön. Ja ihaninta on, että
kaikki unelmat toteutuvat. Kirjan ainoa vika on suomenkielisen
nimen hankaluus. Alkuteoksen nimi on The Horribly Haunted School.
Margaret Mahy on uusseelantilainen lasten- ja
nuortenkirjailija.
Mahy,
Margaret: Krokotiilin vauhtiparaati ja muita kertomuksia.
Kuvittanut Ian Newsham, suomentanut Sinikka Sajama. Kustannus-Mäkelä1987.
Miten
käy, kun krokotiili saa lahjaksi rullaluistimet? Uskooko
kissa, että hiiri on koira? Miten isojalkaisesta orvosta
Riikka Ruohosesta tuli Desiree Ruohonen? Miten Vetisen kaupungista
tuli maailmankuulu turistikohde? Miten käy, kun äiti
ostaa alennusmyynnistä taikasukat?
Margaret
Mahy on uusseelantilainen lasten- ja nuortenkirjailija. Hän
kirjoittaa kiinnostavia, hauskoja ja syvällisiä tarinoita,
joista nauttii myös aikuinen. Krokotiilin vauhtiparaatin
tarinat lukee yhä uudestaan samalla ilolla kuin ensimmäisellä
kerralla.
Majaluoma,
Markus: Isä, lähdetään sieneen.
WSOY 2003.
Isä
on ostanut uuden auton. Se on tilaihme. Putkelan setä sanoo
sitä mopoksi, jossa on lava. Siihen pakkautuvat isä,
Putkelan setä, lipputanko, Väinö, Ossi ja Annamari
ja lähtevät sieneen…
Markus
Majaluoman kuvakirjat riemastuttavat kaikenikäisiä.
Majaluoma on sekä kuvittaja että kuvakirjailija. Hänen
kuvituksiaan ovat mm. Heinähatut ja Vilttitossut että
Ellan luokka. Majaluoma on tähän mennessä julkaissut
seitsemän kuvakirjaa. Ensimmäinen oli Haikaroiden
vauva, mikä ilmestyi 1994. Sitä ennen hän oli
debytoinut sarjakuvalla Kapteeni Castellosta.
Majaluoma,
Markus: Sairaan siisti kipsi! Lastensuojelun keskusliitto
ja Lasten Keskus 2000.
Uljas
ajaa pyörällään päin puuta. Hilpeät
ambulanssimiehet kiidättävät hänet sairaalaan.
Uljas on varma, että hänestä tehdään
luurankolapsi. Tai hänet tiputetaan ikkunasta. Tai vihreät
avaruusoliot ovat valloittaneet sairaalan. Onneksi intiaani
Istuva Tippa tulee apuun. Yhdessä he aloittavat bakteerisodan
ja lähtevät avaruusmatkalle.
Sairaan
siisti kipsi! on sarjakuva ja tietokirja samassa paketissa.
Se kertoo mustaa huumoria pelkäämättä, mitä
sairaalassa tehdään ja miltä siellä tuntuu.
Istuvan Tipan rooli sopii hyvin aikuislukijalle, joka ei pelkää
Turun murretta.
Marttinen,
Tittamari: Tuuliviiri-Siirin tuttavapiiri. Kuvittanut
Leena Lumme. Tammi 1999.
”Ensin
juoksin hiljaa, sitten yritin spurttia. Taisin tankata liikaa
hedelmäjogurttia? Äidille ilmoitin faksilla, että
ajelin maaliin taksilla.” Millainen on kotihirmu? Ja mikä
onkaan isoäidin yllätys? Ja millainen on Siirin ukki
tai Alisan asfalttikukka?
Tittamari
Marttinen on rynninyt voimallisesti suomalaisen lastenrunouden
olohuoneeseen ja vallannut sieltä sohvan palmun alta. Hyväntuulisia
ja ilmeikkäitä runoja. Iso ja mukava tekstikoko.
Mörö,
Mari: Neliveto. Kuvittanut Christel Rönns. Tammi
2001. Vihreä Varis.
Peku ja Matias ovat lomamatkalla Italiassa
vanhempiensa kanssa. Peku ostaa vanhemmiltaan salaa punakorvakilpikonnan.
Hän laittaa konnan saippuakoteloon. Reppuaan hän pitää
tiukasti sylissä koko lentomatkan. Mutta taksissa hän
nukahtaa ja reppu unohtuu. Miten käy kilpikonnan?
”Neliveto”
on jännittävä tarina kilpikonnan salakuljetuksesta,
hirveästä huolesta ja omantunnon nipistyksistä.
Mikkeliläinen Mari Mörö kirjoittaa sekä
aikuisille että lapsille. Myös ”Sakun lintukesä”
on ilmestynyt Vihreä Varis
-sarjassa. Se on palkittu Arvid Lydecken -palkinnolla.
Nordqvist,
Sven: Viiru kateissa. Suomentanut Eppu Nuotio. Tammi
2001.
Viiru
pyytää Pesosta kertomaan tarinan siitä, kuinka
hän oli oikein pieni ja katosi…
Sven
Nordqvist on ruotsalainen kuvittaja, kuvakirjailija ja graafikko.
Hänen Viiru ja Pesonen -sarjansa on ilahduttanut suomalaisia
lapsia kohta 20 vuotta. Nordqvist kirjoittaa omien sanojensa
mukaan voidakseen itse päästä rentoutumaan vapaaseen
maailmaan, josta sadut kertovat. Pesonen muistuttaa ehkä
jollain tavalla kirjailijaa itseään? Kirjailija on
tähän mennessä kirjoittanut yhdeksän Viiru
ja Pesonen -kirjaa.
Nuotio,
Eppu: Näin pienissä kengissä. Kuvittanut
Katja Tukiainen. Tammi 2003.
”Ei leikitä nyt, olen väsynyt.
Jaksan vain kyyköttää naulakon alla, sataa kyyneleitä
kohta kaatamalla”. Surunpurkurunoja, säkeitä
murheen karkotukseen. Ota käteen.
Eppu
Nuotio on lastenkirjailijana kannuksensa ansainnut. Hänen
Villilänsä muistuttaa Melukylää. Nyt hän
on kirjoittanut runokirjan lasten suruista ja murheista. Katja
Tukiaisen kuvitus sopii hienosti kirjan tunnelmaan. Myös
kaikille aikuisille.
Nuotio, Eppu: Hyttysenkesyttäjä ja
muita haaveammatteja. Kuvittanut Mervi Lindman. Tammi 2006.
Olisinko kuiskaaja Kirjavainen vai arkkitehti Aalto?
Uutistenlukija Urpo Ankkuri vois olla hyvä ammatti? Vai
tähtäisinkö kasvattajaksi tai hyttysenkesyttäjäksi?
Liikenteenjakajanakin voisi kiva olla tai sitten
koiranulkoiluttajana. Vai alanko kirjavinkkariksi?
Eppu Nuotio on ollut riimikkäällä ja raisulla runopäällä
kirjoittaessaan haaveammattejaan runoksi. Yllätykset seuraavat
toisiaan ja välillä on lukijankin käytävä haaveilemaan.
Klassikkoainesta vaikka rytmillistä vaihtelevuutta jäikin
kaipaamaan.
Palviainen, Jukka-Pekka:
Rokkirehtori ja Rämäpäät.WSOY 2007
Kuusipuiston koulun tytöt ovat huolissaan
rehtorinsa (joka on myös ainoa opettaja siinä koulussa)
naisasioista. Toisin sanoen siitä, kun mitään naista ei ole.
Tytöt ovat sitä mieltä että rehtorille pitää saada vaimo sillä
muuten edessä on yksinäinen ja ankea vanhuus. Rehtori on muuten
tosi kiva, keksii aina kaikkea uutta ja mukavaa. Nytkin on juuri
saatu valmiiksi upea maja puuhun. Mutta miten ratkaista tuo
naisasia. Aikansa mietittyään tytöt keksivät loistoidean:
laitetaan lehteen deitti-ilmoitus. Tuumasta toimeen ja pian
onkin lehdessä ilmoitus: ”pitkä, laiha, pitkätukkainen, lapsi-
ja eläinrakas rehtori etsii tositarkoituksella punatukkaista,
silmälasipäistä naista, joka pitää yömyssyilystä”. Mitä tuosta
ilmoituksesta seurasi se selviää Sinulle kirjan sivuilta.
Roikonen,
Jii: Jasso ja hännän kunnossapito. Hard &
Pet 1996.
”Taidan
olla fiksu tyyppi, kun häntänikin osaa puhua!”
Näin toteaa Jasso, yksiössä asuva kissa. Jasso
joutuu aina pulaan. Hän juuttuu postilaatikkoon ja viemäriin
ja postiluukkuun. Mutta puhuva häntä auttaa pulasta.
Tosin puhuva vesijohtokin osallistuu ratkaisuun.
Jii
Roikonen on Juvan Koikkalasta kotoisin oleva graafikko ja sarjakuvataiteilija.
Hänen Jasso-kissansa on jo kymmenvuotias. Jassolla on oma
klubi, Internet-sivut ja vino pino albumeita. Jassoa on julkaistu
myös Helsingin Sanomissa, Ilta-Sanomissa ja Enter-lehdessä.
Viimeisimmät julkaisut ovat ”Jasso ja lemmenlaiva”
ja ”Jasso purkissa”, joka ilmestyi Tammen kustantamana
neliväripainoksena.
Ross,
Tony: Kettumaisia juttuja. Suomentanut Sinikka Sajama.
Kustannus-Mäkelä 1987.
Rouva
Korppi kuvittelee olevansa hurmaava oopperalaulaja, mutta kettupa
puijaa siltä juustonpalan. Se puijaa myös vuohen terveyskylpyyn
viemäriin, mutta haikaraa se ei saakaan naruun. Ja kumpi
sen kilpajuoksun voittikaan, jänis vai kilpikonna?
Englantilainen
Tony Ross päivittää tuhatvuotisia Aisopoksen
satuja riehakkaasti.
Ross,
Tony: Kivikeitto. Suomentanut Sinikka Sajama. Kustannus-Mäkelä
1987.
Kettu
näkee kävelyretkellään ahkeran ja varakkaan
kanarouvan. Kettu sanoo: ”Hyvää päivää.
Taidanpa syödä sinut ja varastaa tavarasi.”
Kana vastaa, että kyllähän se käy. Mutta
maistuisiko sinulle ensin lautasellinen kivikeittoa?
Englantilaisen
kuvittajan ja lastenkirjailijan Tony Rossin mukaelmat klassisista
saduista ovat täynnä oivalluksia ja kuvallista huumoria.
Rönns,
Christel: Tarina liehupartaisesta pikku sedästä.
Tammi 2003.
Pikku
setä on hyvin tavallinen, samannäköinen kuin
sedät yleensä. Mutta hänen partansa on kaupungin
pisin parta, ehkä pisin koko maassa. Tai maailmassa. Eräänä
päivänä sedän ja tädin kissa katoaa…
Christel
Rönns on kuvittanut monia lastenkirjoja kuten Kirjava Kukko
-sarjan teoksia. Hänen lastenkirjailijauransa alkaa tosi
liehuvasti!
Salola,
Eero: Hölmölän kylä: kertomus hölmöläisten
merkillisistä keksinnöistä, seikkailuista ja
erinomaisesta viisaudesta. Kansansatujen mukaan ketjuksi
vapaasti lisäillen tarinoinut Eero Salola, kuvittanut Helga
Sjöstedt. 8. p. Gummerus 2000.
Miten
hölmöläiset kantoivat valoa pirttiinsä?
Miten selvitettiin, ettei kukaan hukkunut Hölmölän
akkojen uintimatkalla? Miten peittoa jatkettiin? Hölmölän
kylässä tapahtuu aina kummia, mutta neuvokkaasti pulmat
myös ratkaistaan.
Eero
Salola on antanut Suomen lapsille ja aikuisille hienon lahjan:
kirjoittanut perinteiset hölmöläistarinat ja
sadut hienoksi kokonaisuudeksi elävällä kielellä.
Salolan kudelmassa elävät myös kansainväliset
hölmöläissadut kuten hevosen myyntimatka. Helga
Sjöstedtin kuvitus kirjaan ”Hölmölän
kylä” sai vuonna 1960 ensimmäisen Rudolf Koivu
-palkinnon.
Sfar, Joann: Pikku Vampyyri menee kouluun.
Suomentanut Kaisa Kukkola. Arktinen Banaani 2004.
"Vanhassa talossa vallitsi mitä tavallisin yö. Kuolleet nousivat
haudoistaan pyhäpuvuissaan. Teekannut tanssittivat pöytiä ja
haamut hakkasivat ketjuillaan rytmiä." Kaikki on niin kuin olla
pitää, mutta Pikku Vampyyri haluaisi mennä kouluun. Niinpä
haamut kokoontuvat seuraavana yönä kouluun ilahduttaakseen Pikku
Vampyyriä. Haamuthan eivät saa tulla kuolevaisten tietoon, mutta
Pikku Vampyyri kirjoittaa kuitenkin pulpetilla olevaan vihkoon.
Se sattuu olemaan Mikael Tahvosen vihko...
Joann Sfarin sarjakuva Pikku Vampyyristä on täynnä kammottavia
hirviöitä ja kalistelevia luurankoja. Se kertoo orpoudesta ja
yksinäisyydestä ja siitä, miten voi oppia ottamaan vastuun
elämästään vaikeissakin olosuhteissa. Tutuksi tulee myös
Lentävän Hollantilaisen tarina. Sfarin piirrosjälki on
värikylläistä ja rikasta.
Sirola,
Martti: Hölmölän kauppa. Weilin+Göös
1982.
Hölmölän
Väinä on ovela poika. Hyviä kauppoja osaa tehdä
nuoresta pitäen. Suureksi kasvettuaan hän perustaa
Hölmölään kaupan. Hiirikoirankin hän
myy.
Martti
Sirolan Hölmölä-sarjakuvat ovat edelleen tuoretta
tavaraa. Sirola käyttää tarinoittensa aiheena
sekä perinteisiä suomalaisia hölmöläistarinoita
että kansainvälistä satuperinnettä. ”Hölmölän
kauppa” syventyy jo lähimenneisyyden ilmiöiden
kuvaamiseen: Väinä perustaa kylään marketin.
Mämmilä-nimisen paikkakunnan touhut tulevat helposti
mieleen.
Toivola,
Ritva: Kapteeni Vaskiparta. Kuvittanut Hannu Taina.
Weilin+Göös 1983.
Merikorppien
ikivanhan velhosuvun tehtävä on aina olut merien vartiointi.
Mutta Mikaelin ja Meiramin isä on kuollut ja merirosvot ovat
käyneet yhä röyhkeämmiksi. Irina-äiti lähtee Kapteeni
Vaskiparran kanssa taistelemaan merirosvoja vastaan
Kristallimerelle. Onko Vaskiparta oieka velho vai merirosvojen
tukija? Kuinka Mikaelin ja Meiramin käy merirosvolaivalla?
Entä kun Elviira-täti nukahtaa talviuneen kesken matkan?
Ritva
Toivolan Kapteeni Vaskiparta on erinomainen ääneenlukukirja.
Se on sekä saturomaani että fantasiakirja.